STUDIES IN MACHINE TRANSLATION. 8: MANUAL FOR POSTEDITING RUSSIAN TEXT.

Abstract

The present study is a practical guide to editors who refine partially machine-translated text as a basis for linguistic analysis. The posteditors' tasks are: to code preferred English equivalents, to code English structural symbols, to resolve grammatic properties, and to code syntactic connections (dependencies). A general introduction to the field of machine translation is contained in RM-2060.

Document Details

Document Type
Technical Report
Publication Date
Nov 07, 1959
Accession Number
AD0616847

Entities

People

  • B. J. Scott
  • D. G. Hays
  • K. E. Harper

Organizations

  • RAND Corporation

Tags

DTIC Thesaurus Topics

  • Applied Computer Science
  • Artificial Intelligence
  • Artificial Intelligence Computing
  • Computational Linguistics
  • Computational Processes
  • Computational Science
  • Computer Science
  • Computing-Related Activities
  • Machine Translation
  • Natural Language Processing
  • Translations

Readers

  • Computational Linguistics
  • Software Engineering

Technology Areas

  • AI & ML
  • AI & ML - Machine Learning Algorithms
  • AI & ML - Machine Translation