FULCRUM TECHNIQUE FOR CHINESE-ENGLISH MACHINE TRANSLATION.
Abstract
The purpose of this work was to study the application of the 'fulcrum technique' to Chinese-English machine aided translation, preparatory to the development of an ultimate capability for automatic translation from Chinese into English. The report covers (1) syntactic-semantic analysis of Chinese, including the study of Chinese grammar and the development of a syntactic recognition routine, and (2) synthesis of English output based on specifier of Chinese input, including transformation techniques for word order re-arrangement. Chinese analysis includes a general outline of the approach to Chinese grammar and an overall design of a recognition routine. English synthesis includes general principles of producing a translation, and a survey of the different aspects of translation to which various output production techniques are applicable. (Author)
Document Details
- Document Type
- Technical Report
- Publication Date
- Jan 01, 1966
- Accession Number
- AD0627763
Entities
People
- Paul L. Garvin