ON-LINE TRANSLATION OF NATURAL LANGUAGE QUESTIONS INTO ARTIFICIAL LANGUAGE QUERIES.

Abstract

The report describes a computer program that demonstrates one approach to the problem of relating questions, posed in a limited subset of English, to a set of facts stored in an on-line data base. The program, called CONVERSE, is designed to use an existing data management system, to provide answers to questions. Where possible, CONVERSE translates an English question into one or more file-searching procedures. If complete translation is not possible, the program provides a user with information that may help him in defining new terms or rephrasing his question into acceptable English terms. CONVERSE accepts generic or browsing types of questions that ask for information about the data base as well as questions of a more specific nature. The translation procedure is based on a generative model of syntax and semantics that is comprehensive enough to automatically resolve some forms of syntactic and semantic ambiguity. A definition of 'fact' is introduced to help specify semantic associations between questions and data values. A dictionary and a series of syntactic, semantic interpretation, and query construction rules constitute a file of interpretive data that is used by the program in effecting question-to-query translation. (Author)

Document Details

Document Type
Technical Report
Publication Date
Apr 28, 1967
Accession Number
AD0654595

Entities

People

  • Charles H. Kellogg

Organizations

  • System Development Corporation

Tags

DTIC Thesaurus Topics

  • Ambiguity
  • Application Software
  • Computer Programs
  • Computers
  • Construction
  • Data Management
  • Databases
  • Dictionaries
  • Digital Information
  • Generative Models
  • Language
  • Linguistics
  • Models
  • Natural Languages
  • Translations

Fields of Study

  • Computer science

Readers

  • Computational Linguistics

Technology Areas

  • AI & ML
  • AI & ML - Information Retrieval
  • AI & ML - Machine Translation