Development of German-English Machine Translation System

Abstract

The report presents progress in theoretical linguistics, descriptive linguistics, lexicography, and systems design in the development of a German- English Machine Translation System. Work in the theoretical group concentration on intrasentential disambiguation and on improving certain parts of the system to achieve greater economy in processing. The linguistic group was engaged in correcting and updating the existing German and English lexical data bases by assigning syntactic and semantic selection restrictions to lexical items. Work in the system group concentrated on the reduction of the size of the existing LRS lexical data base without information loss, on the conversion of this data base to the LRS subscript format, on the construction of supporting programs to expedite and facilitate the updating of the LRS word lists, and on the construction of part of the LRS grammar maintenance and systems programs.

Open PDF

Document Details

Document Type
Technical Report
Publication Date
Mar 01, 1972
Accession Number
AD0740631

Entities

People

  • Rolf A. Stachowitz
  • Winfred P. Lehmann

Organizations

  • University of Texas at Austin

Tags

Communities of Interest

  • Energy and Power Technologies

DTIC Thesaurus Topics

  • Algorithms
  • Computational Linguistics
  • Computer Programming
  • Contracts
  • Databases
  • Dictionaries
  • Grammars
  • Instructions
  • Language
  • Lexicography
  • Linguistics
  • Machine Translation
  • Natural Languages
  • New York
  • Syntax
  • Systems Engineering
  • Word Lists

Readers

  • Computational Linguistics
  • Systems Analysis and Design

Technology Areas

  • AI & ML
  • AI & ML - Machine Translation